ナカムラシステムサービス株式会社 (神大店)

英文添削・翻訳

【英文添削】
論文発表の際の文章チェックとして、各方面のDr.方にご利用いただいております。
レベルの高さに定評のある、ネイティブエディタが添削いたします。

【英訳】
(1)和文から英文への翻訳 → (2)医学専門担当者によるチェック → (3)ネイティブエディタによる添削
3段階の作業を経て高品質の翻訳を提供いたします。

原稿データを添付して、メールでお送り下さい。
お見積りと納品可能日をお知らせいたします。

     お見積はこちら>>


料金 (税別)
   入稿時目安 単価
英文添削 200ワード当り 3,800円〜
英  訳 400文字当り 8,600円〜
和  訳 200ワード当り 8,300円〜
ドイツ語、中国語訳他 別途お見積 (お問合せ下さい)

※ 最低単位(添削、和訳は200ワード、英訳は400文字)に満たない場合は、ミニマム料金として1ページ分の単価(3,800円、8,600円、8,300円)をいただいております。
         


英文添削の仕上がり見本

ご希望にあわせて2通りの英文添削をご用意しております。
「500ワード以内に仕上げてほしい」など、字数に規定がある場合はシステムBをご指定下さい。
特にご指定のない場合はシステムBで仕上げさせていただきます。

システムA システムA >>拡大
システムB システムB >>拡大

システムBはワードの変更履歴機能を用いた添削形式です。
投稿の際には変更履歴・コメントを除いて、最終版を別名保存して下さい。
    >>最終版作成手順のご案内はこちら